Bhagavad Gita, Verse 2.54- 2.65 – über den befreiten Weisen

Krishna Gopala

Krishna Gopala



Nach dem Gottinkarnation Krishna seinem Schüler und Freund Arjuna die Wege des Jnana Yoga und des Karma Yoga sehr knapp vermittelt hat möchte Arjune etwas genauer wissen wie denn jemand der befreit ist zu erkennen ist bzw. welches seine Eigenschaften sind. Sicher eine berechtigte Frage, auch der moderne spirituell Suchende will selbstverständlich wissen was es eigentlich genau mit der „Erleuchtung“ auf sich hat und verstehen wie es zu erreichen ist. Krishna erläutert im folgenden verschiedene Aspekte eines menschen von „konstanter Weisheit“ wie er es nennt, es sind einige wundervolle verse die ich hier in aller kürze Kommentiere.

Bhagavad Gita, Kommentare zu den Versen 2.54 – 2.65

Die Verse 2.54- 2.65 der Bhagavad Gita:

  • Bhagavad Gita, Vers 2.54:
    अर्जुन उवाच |
    स्थितप्रज्ञस्य का भाषा समाधिस्थस्य केशव |
    स्थितधीः किं प्रभाषेत किमासीत व्रजेत किम् || २ ५४ ||
    arjuna uvāca
    sthitaprajñasya kā bhāṣā
    samādhisthasya keśava
    sthitadhīḥ kiṃ prabhāṣeta
    kimāsīta vrajeta kim
    „Arjuna sprach: Wie, Oh Krishna, ist ein Mensch von stetiger Weisheit, einer, der im überbewussten Zustand aufgegangen ist? Wie spricht jemand, der stetige Weisheit besitzt, wie sitzt er, wie geht er?“
  • Bhagavad Gita, Vers 2.55:
    श्रीभगवानुवाच |
    प्रजहाति यदा कामान्सर्वान्पार्थ मनोगतान् |
    आत्मन्येवात्मना तुष्टः स्थितप्रज्ञस्तदोच्यते || २ ५५ ||
    śrībhagavānuvāca
    prajahāti yadā kāmān
    sarvānpārtha manogatān
    ātmanyevātmanā tuṣṭaḥ
    sthitaprajñastadocyate
    „Von dem Menschen, Oh Arjuna, der alle Wünsche des Geistes vollständig von sich weist und im Selbst durch das Selbst Zufriedenheit erfährt, wird gesagt, er habe stetige Weisheit.“
  • Bhagavad Gita, Vers 2.56:
    दुःखेष्वनुद्विग्नमनाः सुखेषु विगतस्पृहः |
    वीतरागभयक्रोधः स्थितधीर्मुनिरुच्यते || २ ५६ ||
    duḥkheṣvanudvignamanāḥ
    sukheṣu vigataspṛhaḥ
    vītarāgabhayakrodhaḥ
    sthitadhīrmunirucyate
    „Der Mensch, dessen Geist durch Unglück nicht erschüttert wird, der sich nicht nach Vergnügen sehnt und frei ist von Anhaftung, Furcht und Zorn, wird ein Mensch stetiger Weisheit genannt.“
  • Bhagavad Gita, Vers 2.57:
    यः सर्वत्रानभिस्नेहस्तत्तत्प्राप्य शुभाशुभम् |
    नाभिनन्दति न द्वेष्टि तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता || २ ५७ ||
    yaḥ sarvatrānabhisnehas
    tattatprāpya śubhāśubham
    nābhinandati na dveṣṭi
    tasya prajñā pratiṣṭhitā
    „Wer überall ohne Verhaftung ist, Gutem wie Schlechtem verhaftungslos begegnet und weder bejubelt noch verabscheut, dessen Weisheit ist fest begründet.“
  • Bhagavad Gita, Vers 2.58:
    यदा संहरते चायं कूर्मोऽङ्गानीव सर्वशः |
    इन्द्रियाणीन्द्रियार्थेभ्यस्तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता || २ ५८ ||
    yadā saṃharate cāyaṃ
    kūrmo.aṅgānīva sarvaśaḥ
    indriyāṇīndriyārthebhyas
    tasya prajñā pratiṣṭhitā
    „Wenn er, so wie die Schildkröte, die ihre Glieder an allen Seiten einzieht, seine Sinne von den Sinnesobjekten zurückzieht, wird seine Weisheit unerschütterlich.“
  • Bhagavad Gita, Vers 2.59:
    विषया विनिवर्तन्ते निराहारस्य देहिनः |
    रसवर्जं रसोऽप्यस्य परं दृष्ट्वा निवर्तते || २ ५९ ||
    viṣayā vinivartante
    nirāhārasya dehinaḥ
    rasavarjaṃ raso.apyasya
    paraṃ dṛṣṭvā nivartate
    „Die Sinnesobjekte wenden sich vom Enthaltsamen ab und lassen das Verlangen; aber auch sein Verlangen wendet sich ab, wenn er des Höchsten gewahr wird.“
  • Bhagavad Gita, Vers 2.60:
    यततो ह्यपि कौन्तेय पुरुषस्य विपश्चितः |
    इन्द्रियाणि प्रमाथीनि हरन्ति प्रसभं मनः || २ ६० ||
    yatato hyapi kaunteya
    puruṣasya vipaścitaḥ
    indriyāṇi pramāthīni
    haranti prasabhaṃ manaḥ
    „Die ungezähmten Sinne, Oh Arjuna, ziehen den Geist des Weisen mit großer Macht weg, mag dieser sich auch größte Mühe geben (sie zu kontrollieren).“
  • Bhagavad Gita, Vers 2.61:
    तानि सर्वाणि संयम्य युक्त आसीत मत्परः |
    वशे हि यस्येन्द्रियाणि तस्य प्रज्ञा प्रतिष्ठिता || २ ६१ ||
    tāni sarvāṇi saṃyamya
    yukta āsīta matparaḥ
    vaśe hi yasyendriyāṇi
    tasya prajñā pratiṣṭhitā
    „Nachdem er sie alle gezügelt hat, sitze er unverwandt und versenke sich in Mich; die Erkenntnis des Menschen ist stetig, der seine Sinne beherrscht.“
  • Bhagavad Gita, Vers 2.62:
    ध्यायतो विषयान्पुंसः सङ्गस्तेषूपजायते |
    सङ्गात्संजायते कामः कामात्क्रोधोऽभिजायते || २ ६२ ||
    dhyāyato viṣayānpuṃsaḥ
    saṅgasteṣūpajāyate
    saṅgātsaṃjāyate kāmaḥ
    kāmātkrodho.abhijāyate
    „Durch den Gedanken an die Dinge entsteht Verhaftung an sie; aus Verhaftung werden Wünsche geboren; aus dem Wunsch entsteht Zorn.“
  • Bhagavad Gita, Vers 2.63:
    क्रोधाद्भवति संमोहः संमोहात्स्मृतिविभ्रमः |
    स्मृतिभ्रंशाद् बुद्धिनाशो बुद्धिनाशात्प्रणश्यति || २ ६३ ||
    krodhādbhavati saṃmohaḥ
    saṃmohātsmṛtivibhramaḥ
    smṛtibhraṃśād buddhināśo
    buddhināśātpraṇaśyati
    „Aus Ärger entsteht Täuschung; aus Täuschung der Verlust der Erinnerung; aus dem Verlust der Erinnerung die Zerstörung der Unterscheidung; durch die Zerstörung der Unterscheidung geht er zugrunde.“
  • Bhagavad Gita, Vers 2.64:
    रागद्वेषविमुक्तैस्तु विषयानिन्द्रियैश्चरन् |
    आत्मवश्यैर्विधेयात्मा प्रसादमधिगच्छति || २ ६४ ||
    rāgadveṣavimuktaistu
    viṣayānindriyaiścaran
    ātmavaśyairvidheyātmā
    prasādamadhigacchati
    „Der selbstbeherrschte Mensch jedoch, der sich mit beherrschten Sinnen zwischen den Dingen bewegt und frei ist von Anziehung und Ablehnung, erlangt Frieden.“
  • Bhagavad Gita, Vers 2.65:
    प्रसादे सर्वदुःखानां हानिरस्योपजायते |
    प्रसन्नचेतसो ह्याशु बुद्धिः पर्यवतिष्ठते || २ ६५ ||
    prasāde sarvaduḥkhānāṃ
    hānirasyopajāyate
    prasannacetaso hyāśu
    buddhiḥ paryavatiṣṭhate
    „In diesem Frieden werden alle Schmerzen zerstört; denn der Verstand des Gleichmütigen wird bald stetig.“
Arjuna und Krishna

Bhagavad Gita

Über Narada

Ich bin als Lehrer & Ausbilder für Meditation, Yoga und Advaita Vedanta tätig und koche für Geld. Nebenbei betreibe ich diese Seiten um meinem großen spirituellen Mitteilungsbedürfnis einen weiteren Kanal zu geben. Alle Inhalte meiner Seite stehen dir kostenfrei zur Verfügung und sie dürfen unter Angabe der Quelle gerne weiter verwendet werden! Wenn du mich bei meiner Arbeit unterstützen willst, Kommentiere, Like und Teile einfach meine Beiträge... :-)