Bhagavad Gita, Verse 6.10- 6.23 – der Weg der Mitte

Vrindavan, Heilige Kühe, Hare krsna



In diesem Abschnitt des „Gesang Gottes“ der Bhagavad Gita genannt wird spricht der Herr in Form der Vishnu Inkarnation Sri Krishna zu seinem Schüler und Freund Arjuna über den ausgeglichenen Weg der Mitte. Die entscheidende Praxis des Yoga ist die Meditation und Sri Krishna beschreibt im 6.Kapitel wie man Kontrolle über den Geist erlangen kann. Hält der Yogi sich an diese Anweisungen, so Sri Krishna, wird er die höchste Wonne des Selbst erfahren und die Einheit mit allem erkennen. Wenn dieses erlangt wurde gibt es nichts mehr zu erreichen, da nichts auch nur im entferntesten der Wonne des Selbst gleichkommt.

Kommentar zu den Versen 10-23 des 6.Kapitels der Bhagavad Gita

Die Verse 10-23 des 6.Kapitels der Bhagavad Gita

  • Bhagavad Gita 6. Kapitel 10. Vers
    योगी युञ्जीत सततमात्मानं रहसि स्थितः |
    एकाकी यतचित्तात्मा निराशीरपरिग्रहः || ६ १० ||
    yogī yuñjīta satatam
    ātmānaṃ rahasi sthitaḥ
    ekākī yatacittātmā
    nirāśīraparigrahaḥ
    „Möge der Yogi stets bemüht sein, den Geist ruhig zu halten; in Einsamkeit, allein, mit Kontrolle über Geist und Körper und frei von Hoffnung und Verlangen.“
  • Bhagavad Gita 6. Kapitel 11. Vers
    शुचौ देशे प्रतिष्ठाप्य स्थिरमासनमात्मनः |
    नात्युच्छ्रितं नातिनीचं चैलाजिनकुशोत्तरम् || ६ ११ ||
    śucau deśe pratiṣṭhāpya
    sthiramāsanamātmanaḥ
    nātyucchritaṃ nātinīcaṃ
    cailājinakuśottaram
    „An einem sauberen Ort, auf einem für ihn bereiteten festen Sitz, der weder zu hoch, noch zu niedrig ist und aus Schichten von übereinander gelegtem Tuch, einer Tierhaut und Kusha-Gras besteht…“
  • Bhagavad Gita 6. Kapitel 12. Vers
    तत्रैकाग्रं मनः कृत्वा यतचित्तेन्द्रियक्रियाः |
    उपविश्यासने युञ्ज्याद्योगमात्मविशुद्धये || ६ १२ ||
    tatraikāgraṃ manaḥ kṛtvā
    yatacittendriyakriyāḥ
    upaviśyāsane yuñjyād
    yogamātmaviśuddhaye
    „Mit einpünktigem Geist, nachdem er Beherrschung über die Aktivitäten von Geist und Sinnen gefunden hat, möge er sich auf diesem Sitz niederlassen und Yoga üben, um sich selbst zu reinigen.“
  • Bhagavad Gita 6. Kapitel 13. Vers
    समं कायशिरोग्रीवं धारयन्नचलं स्थिरः |
    संप्रेक्ष्य नासिकाग्रं स्वं दिशश्चानवलोकयन् || ६ १३ ||
    samaṃ kāyaśirogrīvaṃ
    dhārayannacalaṃ sthiraḥ
    saṃprekṣya nāsikāgraṃ svaṃ
    diśaścānavalokayan
    „Er halte seinen Körper unbewegt, Kopf und Nacken gerade und ruhig, den Blick auf die Nasenspitze gerichtet, ohne herumzusehen.“
  • Bhagavad Gita 6. Kapitel 14. Vers
    प्रशान्तात्मा विगतभीर्ब्रह्मचारिव्रते स्थितः |
    मनः संयम्य मच्चित्तो युक्त आसीत मत्परः || ६ १४ ||
    praśāntātmā vigatabhīr
    brahmacārivrate sthitaḥ
    manaḥ saṃyamya maccitto
    yukta āsīta matparaḥ
    „Frohgemut, furchtlos, fest im Gelübde des Brahmachari, mit beherrschtem Geist, die Gedanken auf Mich gerichtet und mit ausgewogenem Geist sitze er und mache Mich zu seinem höchsten Ziel.“
  • Bhagavad Gita 6. Kapitel 15. Vers
    युञ्जन्नेवं सदात्मानं योगी नियतमानसः |
    शान्तिं निर्वाणपरमां मत्संस्थामधिगच्छति || ६ १५ ||
    yuñjannevaṃ sadātmānaṃ
    yogī niyatamānasaḥ
    śāntiṃ nirvāṇaparamāṃ
    matsaṃsthāmadhigacchati
    „Wenn der Yogi seinen Geist also stets auf diese Weise ausgeglichen hält und den Geist beherrscht, erreicht er den Frieden, der in Mir liegt und in Befreiung gipfelt.“
  • Bhagavad Gita 6. Kapitel 16. Vers
    नात्यश्नतस्तु योगोऽस्ति न चैकान्तमनश्नतः |
    न चातिस्वप्नशीलस्य जाग्रतो नैव चार्जुन || ६ १६ ||
    nātyaśnatastu yogo ’sti
    na caikāntamanaśnataḥ
    na cātisvapnaśīlasya
    jāgrato naiva cārjuna
    „Wahrlich, Yoga ist unmöglich für den Menschen, der zuviel isst, wie auch für den, der überhaupt nicht isst, für den, der zuviel schläft, wie auch für den, der immer wacht, Oh Arjuna.“
  • Bhagavad Gita 6. Kapitel 17. Vers
    युक्ताहारविहारस्य युक्तचेष्टस्य कर्मसु |
    युक्तस्वप्नावबोधस्य योगो भवति दुःखहा || ६ १७ ||
    yuktāhāravihārasya
    yuktaceṣṭasya karmasu
    yuktasvapnāvabodhasya
    yogo bhavati duḥkhahā
    „Yoga wird zum Zerstörer des Leidens desjenigen, der in Nahrung wie Erholung (z.B. Spazierengehen, usw.) mäßig ist, der mäßig ist in seinen Handlungen, und in Schlaf und Wachen mäßig ist.“
  • Bhagavad Gita 6. Kapitel 18. Vers
    यदा विनियतं चित्तमात्मन्येवावतिष्ठते |
    निःस्पृहः सर्वकामेभ्यो युक्त इत्युच्यते तदा || ६ १८ ||
    yadā viniyataṃ citta
    mātmanyevāvatiṣṭhate
    niḥspṛhaḥ sarvakāmebhyo
    yukta ityucyate tadā
    „Wenn der vollkommen beherrschte Geist alleine im Selbst ruht und frei ist von der Sehnsucht nach Wunschgegenständen, dann heißt es: Er ist in Einheit.“
  • Bhagavad Gita 6. Kapitel 19. Vers
    यथा दीपो निवातस्थो नेङ्गते सोपमा स्मृता |
    योगिनो यतचित्तस्य युञ्जतो योगमात्मनः || ६ १९ ||
    yathā dīpo nivātastho
    neṅgate sopamā smṛtā
    yogino yatacittasya
    yuñjato yogamātmanaḥ
    „Wie eine Lampe, die an einem windstillen Ort nicht flackert – damit wird der Yogi verglichen, dessen Geist beherrscht ist, und der im Selbst Yoga übt.“
  • Bhagavad Gita 6. Kapitel 20. Vers
    यत्रोपरमते चित्तं निरुद्धं योगसेवया |
    यत्र चैवात्मनात्मानं पश्यन्नात्मनि तुष्यति || ६ २० ||
    yatroparamate cittaṃ
    niruddhaṃ yogasevayā
    yatra caivātmanātmānaṃ
    paśyannātmani tuṣyati
    „Wenn der Geist, bezähmt durch die Yogapraxis, zur Ruhe gekommen ist, und wenn er selbst sein Selbst schaut, ist er in sich selbst zufrieden.“
  • Bhagavad Gita 6. Kapitel 21. Vers
    सुखमात्यन्तिकं यत्तद् बुद्धिग्राह्यमतीन्द्रियम् |
    वेत्ति यत्र न चैवायं स्थितश्चलति तत्त्वतः || ६ २१ ||
    sukhamātyantikaṃ yattad
    buddhigrāhyamatīndriyam
    vetti yatra na caivāyaṃ
    sthitaścalati tattvataḥ
    „Wenn der Yogi diese grenzenlose Wonne fühlt, die von reinem Verstand nur erfasst werden kann, und die die Sinne übersteigt, und wenn er fest in dieser Wonne ruht, weicht er niemals von der Wahrheit ab.“
  • Bhagavad Gita 6. Kapitel 22. Vers
    यं लब्ध्वा चापरं लाभं मन्यते नाधिकं ततः |
    यस्मिन्स्थितो न दुःखेन गुरुणापि विचाल्यते || ६ २२ ||
    yaṃ labdhvā cāparaṃ lābhaṃ
    manyate nādhikaṃ tataḥ
    yasminsthito na duḥkhena
    guruṇāpi vicālyate
    „Das, was für ihn, den nicht zu übertreffenden Gewinn darstellt, wenn er ihn einmal erlangt hat; das, was ihn auch von der größten Sorge nicht erschüttert sein lässt, wenn er fest darin ruht…“
  • Bhagavad Gita 6. Kapitel 23. Vers
    तं विद्याद् दुःखसंयोगवियोगं योगसंज्ञितम् |
    स निश्चयेन योक्तव्यो योगोऽनिर्विण्णचेतसा || ६ २३ ||
    taṃ vidyād duḥkhasaṃyoga
    viyogaṃ yogasaṃjñitam
    sa niścayena yoktavyo
    yogo ’nirviṇṇacetasā
    „Möge dies den Namen Yoga tragen, das Aufhören des Einsseins mit dem Schmerz. Dieser Yoga ist mit Entschlossenheit und unverzagtem Geist zu üben.“

Krishna, Vasudeva, Gopala, Govinda, Krishna mit Flöte und Kuh

Über Narada

Ich bin als Lehrer & Ausbilder für Meditation, Yoga und Advaita Vedanta tätig und koche für Geld. Nebenbei betreibe ich diese Seiten um meinem großen spirituellen Mitteilungsbedürfnis einen weiteren Kanal zu geben. Alle Inhalte meiner Seite stehen dir kostenfrei zur Verfügung und sie dürfen unter Angabe der Quelle gerne weiter verwendet werden! Wenn du mich bei meiner Arbeit unterstützen willst, Kommentiere, Like und Teile einfach meine Beiträge... :-)